
ДЕРЖАВНА РАДА УКРАЇНИ
министерство за национални меншини и емиґрацию
252021 Києв, 21/8 Институтска, тел. 293 53 35: 29322 07
Рахунок при Националней Банки України 269120278 МФО 300001
7.Октобер 1996. #13-884/2
#__________
Под-Премиєрови України
И. Ф. Курас
Почитовани панє Иванє Федоровичу!
Вивершованьом одреднїцох Кабинета Министрох України од 05.09.96#17626/34 и од 05.09.96 #17626/34 посиламе Вам на препатрунок и глєдаме зауваги од Министерства и Влади на "План мирох за ришованє проблемох питаня Українци - Русини".
Прилог: состої ше од 5 бокох
З почитованьом ваш,
Перши заменїк: В. Трощинский
/подпис/
/ґумови печац - класификация документу/
"КОНТРОЛОВАНИ ДОКУМЕНТ _ ВРАЦИЦ"
ПЛАН МИРОХ
за ришованє проблемох питаня Українци-Русини
- Подполно, ясно дефиновац и виложиц же по Уставу, по члену #2, позиция Українскей Держави така же безперспективна було яка идея о самостойносци лєбо автономиї Закарпат'я на було якей основи - од културней, етнїчней, по административно-териториялну. Розказац амбасадом України у Словацкей, Ческей, Мадярскей и Польскей же би орґанизовали сериї презентацийох о официйней позициї України по питаню Русинства. Обезбечиц амбасадом у наведзених державох достаточне количество потребного пропаґандного материялу за реализацию спомнутих презентацийох.
Министерство вонкашнїх дїлох України,
Министерство правди України,
Национална Академия наукох України.
Рок 1996.
- Змоцнїц систем поступкох унапрямених на наглашованє українства Закарпат'я (язик, култура, вибор кадрох, итд.) и на интеґрацию жительства до социялно-политичного и духовно-културного простору України. Витвориц медзиресорне сотруднїцтво министерствох и урядох на тим задатку.
Министерство култури и уметносци України,
Министерство образованя України,
Закарпатска локална самоуправа.
Рок 1996-1997.
- Превентивно робиц на онєможлївйованю (нєдошлєбодзовац) реализациї локалних референдумох на хторих би пришло до самоидентификациї Українцох Закарпат'я (Русини лєбо Українци). Чежиско положиц на наукову нєкоректносц и нєточносц такого вимаганя у принципе и на живу традицию самоназви "Русин". У процивним, то може мац неґативни вплїв на звит о резултатох того, такволаного випитованя, а то будзе мац политичну интерпретацию за пошлїдок (подобне ше случело у восточней Словацкей цо приведло до "леґитимней основи" за припознаванє Русинох у Словацкей як самостойного, окремного народу).
Закарпатска локална самоуправа.
нєпреривно !
- Витвориц нєпреривне медзиресорне сотруднїцтво за координацию ришованя проблему Русинства.
Национална Академия наукох Українини,
Министерство образованя України,
Министерство култури и уметносци України,
Владов уряд за питаня националних меншинох и емиґрацию.
Рок 1996.
- Реализовац наукову експертизу и принєсц необходни спецификациї за проєкт змисту националних меншинох и язикох з цильом розвою основи за правенє финалней вариянти Словнїка националних меншинох и язикох України.
Национална Академия наукох України,
Министерство статистики України.
Рок 1996.
- Реализовац школски систем-поступок зоз поступним широким розвиваньом етнїчних, линґвистичних, културних и политичних аспектох историї Українцох-Русинох Закарпат'я як нєдзелївей, историйней часци українского етносу.
Национална Академия наукох Українини,
Министерство образованя України.
Роки 1996-1997.
- Вихасновац авторитет и компентенциї орґанох локалней самоуправи по Уставу України, глава 11 и по Закону України "О Закону о локалней самоуправи у України" (после його потвердзеня з боку Верховней Ради України) зоз цильом ришеня язично-културних проблемох реґиону у рамикох компетенциї локалней самоуправи Закарпатскей обласци.
Представнїки локалней самоуправи Закарпатскей обласци,
Закарпатска локална самоуправа.
нєпреривно !
- Вибудовац систем идеолоґийней, кадровей и културней помоци українских и про-українских орґанизацийох у восточней Словацкей, Мадярскей, Румуниї, Югославиї и Польскей у сфери своїх компетенцийох.
Министерство вонкашнїх дїлох України,
Владов уряд за питаня националних меншинох и емиґрацию,
Министерство култури и уметносци України,
Министерство информованя України,
Дружтво "Україна".
Роки 1996-1997.
- На Закарпат'ю обезпечиц масовну дистрибуцию информативних и пропаґандних материялох у хторих ше найвекши акцент кладзе на то же тот реґион традицийно и историйно українска жем, а жителє Українци - состойна и недзелїва часц українского народу.
Министерство информованя України,
Рада за ТВ и радио України.
Роки 1996-1997.
- Реализовац превентивно-просвитну роботу зоз лидерами и активистами политичного Русинства намагаюци ше онєможлївиц ширенє його вплїву и онєможлївиц творенє политичних структурох за самостойну ориєнтацию Закарпат'я. Похасновац спрам членох нєреґистрованого реґионалного "Дружтва Подкарпатских Русинох" и од того Дружва основаней "дочасовей Влади" одвитуюци административни и караюци мири дошлєбодзени зоз законом (члени 187 и 188 Виновного Закону України). Похасновац администартивни мири на функционованє и реґистрованє у тей обласци, на шицки месни и городски одбори "Дружтва Подкарпатских Русинох" (уключуюци Ужгород, Мукачево, Сваляву) у случаю же придзе то потупйованя розказох Закона України "О орґанизованю гражданох".
Канцелария державного тужителя України,
Министерство нукашнїх дїлох України,
Закарпатска локална самоуправа.
нєпреривно !
* * * * *
translation by:
Руска mатка
Маршала Тіта 59
25233 Руски Керестур
СЦГ (Serbia & Montenegro)
http://www.ruskamatka.tk
Email: ruskamatka@EUnet.yu
за Руску матку: Миломир Шайтош (May